모발이식에서 쓰이는 여러 가지 용어가 있습니다. 처음 배울 때 보는 교과서나 논문이 영어로 되어 있기 때문에 학회 등에서는 영어 용어를 관용적으로 많이 쓰고 있습니다.  이 용어를 번역하는 과정에서 조금씩 다른 의미로 혼동되거나 과장되는 경우가 종종 있습니다.

 

뉴헤어모발이식 김진오5

 

예를 들면 ‘비절개 모발이식’로 잘 알려진 FUE(Follicular Unit Extraction)는 말 그대로 해석하면 ‘모낭 단위 추출법’입니다.  우리나라에서는 기존의 모발이식이 뒷머리 피부를 ‘절개(incision)’한다는데서 착안해서 아마 ‘비절개’ 모발이식이란 말이 만들어진 것으로 보입니다. 누가 만들었는지는 모르지만 개인적으로는 엄청난 작명 센스라고 생각합니다. 약간 과장된 표현이긴하지만, 국내에서 이름이 비절개으로 일려져서 모발이식에 대한 환자분들의 심적인 부담을 줄이는데 기여를 하기도 했다고 생각합니다.

 

뉴헤어모발이식 김진오

 

사실 비절개 모발이식은 작은 절개가 여러개 들어간 수술로 볼 수 있기 때문에 엄격한 의미로 ‘비절개’라고 할수는 없습니다. 절개법에 비해 상대적으로 비침습적인 것을 강조한 표현으로 볼 수 있습니다.

대한모발이식학회(KSHRS)에서 권장하는 비절개법을 대치하는 용어는 ‘모낭 펀치술’인데 아직까지는 보급이 잘 안되서인지 의사들 사이에서도 잘 쓰이고 있지는 않고 있습니다.

 

학회 가이드 권장 모발이식 용어1

 

우리 나라 뿐 아니라 세계 모발이식 학회(International Society of Hair Restoration Surgery; ISHRS)에서도 비슷한 고민을 하고 있습니다. 과장된 표현을 쓰지 않을 것을 권하는 캠페인을 몇년째 계속하고 있습니다.

 

학회 가이드 권장 모발이식 2

 

부작합하거나 오해의 소지가 있는 용어로 무흉터수술,  무절개, 노터치(무조작), 복제, 모낭복제, 비침습, 추가수술이 필요없다 등의 표현 등을 들었습니다. 이런 표현은 다소 과장된 측면이 있으니 감안하셔서 생각하시는 것이 좋겠습니다.

 

-뉴헤어 대머리블로그-

 

 

김진오 jinokim@inewhair.com | NHI뉴헤어 대표원장 | 성형외과전문의
미국 모발이식 전문의(ABHRS) | 연세대학교 의과대학 외래교수
궁금하신 점이 있으시면 클릭해주세요. 대머리블로그에 질문하기

*원문에 대한 링크를 걸어주시면 모든 컨텐츠는 복사하셔서 자유롭게 사용하실 수 있습니다.

블로그_하단로고2